Keine exakte Übersetzung gefunden für معارضة داخلية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch معارضة داخلية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Algunas diferencias internas aquí.
    .ثمّة بعض المعارضة الداخلية
  • ii) Actitudes y comportamiento de los demás: oposición interna y general a las candidaturas femeninas
    '2` مواقـــف وتصرفات الآخرين: المعارضة الداخلية والمعارضة العامة للمرشحات من النساء
  • Jamahiriya Árabe Libia
    اشتداد معارضة الحصار داخل الولايات المتحدة
  • El Gobierno de Israel, por otra parte, se enfrenta a una oposición interna a la puesta en libertad de presos.
    وتواجه الحكومة الإسرائيلية، من ناحية أخرى، معارضة داخلية للإفراج عن السجناء.
  • Elogiamos el firme compromiso del Primer Ministro Sharon de retirarse frente al grave aumento de amenazas y protestas de sus opositores internos.
    ونشيد بالالتزام الثابت لرئيس الوزراء شارون بفك الارتباط في وجه التصعيد الخطير للتهديدات والاحتجاجات من جانب المعارضة الداخلية.
  • Hay que encomiar al Primer Ministro Sharon por su determinación de llevar a cabo la retirada y su valentía ante una oposición interna enérgica y a menudo estridente.
    وينبغي أن نثني على رئيس الوزراء شارون لعزمه وشجاعته في تنفيذ فك الارتباط رغم المعارضة الداخلية القوية الحادة النبرة.
  • Es posible que los elementos de la oposición que se encuentran en territorio somalí se estén preparando para oponerse por medios violentos al Gobierno Federal de Transición tras su llegada a Somalia a fin de proteger ciertos intereses creados.
    ولربما تستعد عناصر المعارضة داخل الصومال لمواجهة عنيفة مع الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال عقب وصولها إلى الصومال بغية حماية بعض المصالح الثابتة.
  • Al Secretario General le quedó una marcada impresión de que el Primer Ministro Sharon está decidido a proceder con el plan, pese a una seria oposición nacional.
    وقد خرج الأمين العام بانطباع قوي عن تصميم رئيس الوزراء شارون على المضي قدما في تنفيذ الخطة، حتى في مواجهة معارضة داخلية قوية.
  • Mi Representante Especial intensificará sus gestiones, en estrecha cooperación con los principales agentes somalíes y entidades internacionales asociadas, para fomentar el diálogo entre las partes en Somalia, incluidos los grupos de oposición que se encuentran dentro y fuera del país.
    وسيكثف ممثلي الخاص جهوده، بالتعاون الوثيق مع الأطراف الصومالية والشركاء الدوليين، لتعزيز الحوار بين الصوماليين، بما في ذلك مع المجموعات المعارضة داخل الصومال وخارجه.
  • Asimismo, se establece que los artistas nacionales están exentos del pago del IR por realizar presentaciones o trabajos artísticos dentro del país.
    ويمنح الفنانون الوطنيون إعفاءات على ضريبة الدخل للأعمال أو المعارض المنظمة داخل البلد.